A single of my favourite singer-songwriter Ivana Wong.
The concept of the music video is by Eric So, newly wed husband of Ivana Wong.
Cover image of the digital single is also the wedding rings of the couple~
Support the song at:
KKBOX: http://kkbox.fm/nA0eoX
MOOV: http://bit.ly/1Y6Yur3
MusicOne: http://bit.ly/1Rdt6rL
JOOX: http://bit.ly/1lTg6uo
Spotify: http://spoti.fi/1RMG1jV
如一 As Always - 王菀之 Ivana Wong
Composed by Ivana Wong (王菀之)
Lyrics by Chow Yiu-fai (周耀輝)
Arranged by Ho Shan (何山)
Produced by Ivana Wong (王菀之), Ho Shan (何山)
鯨魚睡著有香一抹
king4jyu4 seoi6 zoek3 jau5 hoeng1 jat1 mut3
The whale falls asleep, a scent emerges
香得跟你繼續活
hoeng1 dak1 gan1 nei5 gai3 zuk6 wut6
So pleasant to continue living with you
為同時茫茫白髮
wai6 tung4si4 mong4mong4 baak6faat3
Our hair turns white at the same pace
微塵蕩著有窗一片
mei4can4 dong6 zoek6 jau5 coeng1 jat1 pin3
A little dust is floating, a window is there
窗邊聽我繼續問美麗嗎
coeng1bin1 teng1 ngo5 gai3zuk6 man6 mei5lai6 maa3
Listen by the window, me keep asking ‘is it
beautiful?’
星星的光輝如常地燦爛
sing1sing1 dik1 gwong1fai1 jyu4soeng4dei6
caan3laan6
The starlight is dazzling as always
真的不知天會暗或藍
zan1dik1 bat1zi1 tin1 wui5 am3 waak6 laam4
Really don’t know the sky will be dim or blue
剛剛的一天如常地快樂
gong1gong1 dik1 jat1tin1 jyu4soeng4dei6 faai3lok6
The day just past is happy as always
真的不必講快樂嗎
zan1dik1 bat1bit1 gong2 faai3lok6 maa3
Really no need to say happy or not
菩提樹下有幾多歲
pou4tai4syu6 haa6 jau5 gei2do1 seoi3
Under the Bodhi tree how long is life
始終希冀幼稚地
ci2zung1 hei1kei3 jau3zi6dei6
Always hope to be innocent enough
在浮城毫無懼怕
zoi6 fau4sing4 hou4mou4 geoi6paa3
To have no fear in the floating city
迴旋路上有幾多愛
wui4syun4lou6 soeng6 jau5 gei2do1 ngoi3
On the roundabout how much love is there
始終相信歲月問 歲月答
ci2zung1 soeng1seon3 seoi3jyut6 man6 seoi3jyut6
daap3
Always believe time will tell
星星的光輝如常地燦爛
sing1sing1 dik1 gwong1fai1 jyu4soeng4dei6
caan3laan6
The starlight is dazzling as always
真的不知天會暗或藍
zan1dik1 bat1zi1 tin1 wui5 am3 waak6 laam4
Really don’t know the sky will be dim or blue
剛剛的一天如常地快樂
gong1gong1 dik1 jat1tin1 jyu4soeng4dei6 faai3lok6
The day just past is happy as always
真的不必講快樂嗎
zan1dik1 bat1bit1 gong2 faai3lok6 maa3
Really no need to say happy or not
星星的光輝如常地燦爛
sing1sing1 dik1 gwong1fai1 jyu4soeng4dei6
caan3laan6
The starlight is dazzling as always
真的不知天會暗或藍
zan1dik1 bat1zi1 tin1 wui5 am3 waak6 laam4
Really don’t know the sky will be dim or blue
剛剛的一天如常地快樂
gong1gong1 dik1 jat1tin1 jyu4soeng4dei6 faai3lok6
The day just past is happy as always
真的不必講快樂嗎
zan1dik1 bat1bit1 gong2 faai3lok6 maa3
Really no need to say happy or not
清清的玻璃如常地脆弱
cing1cing1 dik1 bo1lei1 jyu4soeng4dei6 ceoi3joek6
The clear glass is fragile as always
心的高低起跌最平凡
sam1 dik1 gou1dai1 hei2dit3 zeoi3 peng4faan4
Ups and downs in heart are extraordinary
只想多一天如常地快樂
zi2soeng2 do1 jat1 tin1 jyu4soeng4dei6 faai3lok6
Just want one more day happy as always
不需多解釋快樂嗎
bat1seoi1 do1 gaai2sik1 faai3lok6 maa1
No need to explain happy or not
- English Translation Only -
The whale falls asleep, a scent emerges
So pleasant to continue living with you
Our hair turns white at the same pace
A little dust is floating, a window is there
Listen by the window, me keep asking ‘is it beautiful?’
The starlight is dazzling as always
Really don’t know the sky will be dim or blue
The day just past is happy as always
Really no need to say happy or not
Under the Bodhi tree how long is life
Always hope to be innocent enough
To have no fear in the floating city
On the roundabout how much love is there
Always believe time will tell
The starlight is dazzling as always
Really don’t know the sky will be dim or blue
The day just past is happy as always
Really no need to say happy or not
The starlight is dazzling as always
Really don’t know the sky will be dim or blue
The day just past is happy as always
Really no need to say happy or not
The clear glass is fragile as always
Ups and downs in heart are extraordinary
Just want one more day happy as always
No need to explain happy or not
Please take out the translation with credit to CantoPop Sub ^ ^